viernes, 29 de agosto de 2025

Por que Galícia?



No meu primeiro post do Espanholeira, eu contei como sobreviver à papelada, aos apostilamentos e às temidas citas prévias ao chegar na Espanha. 
Mas, depois de ajeitar os carimbos e traduções, fica a pergunta: por que escolhi a Galícia? 


👉Resposta curta: porque o aluguel em Madri ou Barcelona custa um rim e meio fígado. 

👉Resposta sincera: porque a Galícia é linda, tem alma, cheiro de mato molhado. Tem mar, montanha, neve, muita chuva (70% do tempo) e, às vezes, até sol (juro!).

E, sim, meu guarda-chuva me trouxe até aqui. Mas ninguém sabe, para onde ele vai me levar depois😂



Onde fica e qual é o clima? 

A Galícia é aquele cantinho no norte da Espanha, coladinho a Portugal. Antes de virar fronteira, carimbo e pilha de documentos traduzidos, os dois falavam a mesma língua: o galego-português. 

Sim, aquela língua dos trovadores medievais, das cantigas nos castelos, que foi berço tanto do português quanto do galego. 

Mas aí a história complicou (como sempre): Galícia ficou com a Coroa de Castela (hoje Espanha), Portugal seguiu independente, e o idioma que era um só foi se afastando, tipo um casal que se separa. 

Portugal ficou com as crianças, e a Galícia com o carro e a casa. Divisão típica de separação, só que sem pensão alimentícia.



Resultado?

Hoje, o galego parece português medieval com sotaque espanhol. Já o português é como o galego que relaxou um pouco, afinou a melodia e voltou mais leve. Aqui falar galego é símbolo de identidade. 

E mesmo que muita gente misture com o espanhol, as frases típicas te pegam de surpresa. Viver na Galícia, sendo brasileira, é como visitar os bisavós linguísticos da gente.



Galego: O primo do português

O idioma oficial daqui é o galego. Sim, ele existe, não é lenda urbana! E claro, também falam espanhol. 
Mas prepare os ouvidos para pérolas como: 
“Sentidiño.” (Prudência, mas com tom carinhoso de mãe/pai: "toma sentidiño!" antes de sair de casa ) 
“Malo será!” (O otimismo galego: algo como “vai dar tudo certo!”) 
“Ser un toxo.” (Pessoa seca, brava, tipo um arbusto espinhoso) 



Quer trabalhar aqui? 

Vai ouvir falar do Celga, o certificado oficial de galego. Até para ser funcionário de limpeza da Prefeitura (Concello) ele é exigido. 

Mas calma: não precisa virar fluente da noite para o dia. 
Vai aprendendo aos poucos… ou melhor, pouquiño a pouquiño, como dizem aqui.
Eu ainda não tenho o Celga... mas estou na luta! 



Chuva, guarda-chuva e poesia 

Clima? Prepare-se. “Se chove, que chova". 
Aqui chove, para, chove de novo. O tempo aqui é como um relacionamento confuso: imprevisível.  

- Guarda-chuva é acessório fixo. 
- Galochas viram moda (e não é só entre crianças de desenho animado). 
- O sol? É celebrado como feriado nacional. 

No clima de Mary Poppins, deslizo pelo vento, guarda-chuva na mão, tentando manter o bom humor que insiste em escapar, correndo de uma repartição a outra. Porque cita prévia não dá trégua, nem para quem ousa desafiar a gravidade! 



Por que vale a pena? 

Mudar de país é uma montanha-russa. 

Mudar pra Galícia é uma montanha-russa com guarda-chuva aberto. 

Mas quando você para, respira fundo e escuta, seja o mar, o silêncio das montanhas... entende: é aqui. 

Lá de onde eu vim, diziam que quem não se aventura é porque enterrou o umbigo por lá ou bebeu da água do Tietê. 

Pois é… sem perceber, enterrei meu umbigo na Galícia e bebi água das Rías Altas

No fim, viver na Galícia é como abrir uma porta para outro mundo. Um mundo celta, marinheiro, verdejante e, ao mesmo tempo, acolhedor como um abraço. 

Galícia não é só um lugar no mapa: é um estado de espírito. 


E foi justamente esse espírito que me inspirou a escrever a canção "Spirit of Galicia", uma homenagem às brumas, o verde, que tornam esta terra única.  E com ou sem chuva, ela acaba te conquistando!


Ouça Spirit of Galicia no Youtube : https://youtu.be/_ms0Oip3vQY?si=7y4miGTAOsNqmjKH


 

Dicas da Lidia para sobreviver na Galícia: 

Guarda-chuva é vida: compre um reforçado, os baratinhos quebram na primeira ventania! 

Aprenda o básico de galego: “Moitas grazas” (muito obrigado) e “Bos días” (bom dia) abrem portas. 

Prove a comida: empanada e o caldo galego são obrigatórios. Se der sorte, ainda encontra o "polbo á feira" (polvo macio temperado com sal grosso, páprica e azeite, servido em prato de madeira).



👉 Agora me conta: onde o seu guarda-chuva te levaria na Espanha? E se conhece alguém pensando em vir pra Galícia, compartilha esse post!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

  Do Caminho de Santiago ao " O Son do Camiño" : Peregrinação e Rock na Galícia Mágica Bem-vindos de volta ao Espanholeira! 😊   ...